definição e significado de laisser tomber | sensagent.com


   Publicitade R▼


 » 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

Definição e significado de laisser tomber

Definição

laisser tomber (v. trans.)

1.laisser tomber au sol "Ne laissez pas tomber la vaisselle"

2.s'avérer peu fiable, être insuffisant, abandonner
"Son odorat lui a fait défaut " "Sa force lui a finalement fait défaut" "Ses enfants lui ont fait défaut pendant la crise"

3.causer une déception en trompant les espoirs ; se révéler moins intéressant ou agréable que prévu ; ne pas parvenir à répondre aux espoirs ou aux attentes (de qqn) " Son petit ami l'a laissée tomber quand il a refusé de parler de mariage "

4.(figuré)rompre tous les liens avec (qqn), généralement sans ménagement ou de manière irresponsable
"L'entreprise l'a largué après de nombreuses années de service"
"Elle a largué son petit ami lorsqu'elle est tombée amoureuse d'un homme riche"
"plaquer son amant."

laisser tomber (v.)

1.interrompre une action en cours.

laisser tomber (v. trans.)

1.abandonner "laisser tomber un amant"

   Publicidade ▼

Sinónimos

laisser tomber (v. pron.)

laisser choir  (se+V (réflexif : convient aux transitifs), tomber  (aux. être, V, ellipse)

laisser tomber (v. trans.)

lâcher, laisser choir, décevoir  (V+comp), faire défaut  (transitif indirect : à), manquer  (transitif indirect : à)

laisser tomber (v. trans.) (figuré)

droper  (familier), lâcher  (V+qqn, figuré), laisser choir  (V+qqn, figuré), larguer  (V+comp, V+qqn, familier), plaquer  (V+qqn, familier)

Ver também

laisser tomber (v. trans.)

lâchage, largage

   Publicidade ▼

Dicionario analógico

laisser tomber (v. pron.) [se+V (réflexif : convient aux transitifs]



laisser tomber (v. tr.) [V]



laisser tomber (v. tr.)



laisser tomber (verbe)


laisser tomber (verbe)


laisser tomber (v. tr.)


 

todas as traduções do laisser tomber


Conteùdo de sensagent

  • definição
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopédia

 

79537 visitantes em linha

calculado em 0,842s